Sarah Lauwers


Studio Vaartstraat
Periode: 01.09.2024—…

NL


Sarah Lauwers (°1997) is film­ma­ker en mixed media kun­ste­naar. In 2019 behaal­de ze haar Master in de Vrije Kunsten aan Sint-Lukas Brussel. Van 2022 tot 2023 ver­diep­te ze zich ver­der in com­po­si­ting, 3D ani­ma­tie, game design en vir­tu­al rea­li­ty aan Sint-Lucas Gent. Haar werk raakt aan the­ma’s als bete­ke­nis­ge­ving, ver­won­de­ring en kwets­baar­heid. Het resul­taat vari­eert van sin­gle screen film, (inter­ac­tie­ve) video-instal­la­ties tot video per­for­man­ces, tekst en teke­nin­gen. Sarah vormt bij gele­gen­heid een kun­ste­naars­duo met haar part­ner Jonas Beerts. Ze is als kun­ste­naar ook ver­bon­den aan MUS‑E België en maak­te deel uit van het eer­ste Leiderschap en Authenticiteit in Film’ pro­gram­ma geor­ga­ni­seerd door het Vlaams Audiovisueel Fonds (VAF).


ENG


Sarah Lauwers (b. 1997) is a film­ma­ker and mixed media artist. In 2019, she obtai­ned her Master’s degree in Fine Arts at Sint-Lukas Brussels. From 2022 to 2023, she con­ti­nued her stu­dies at Sint-Lucas Ghent to fur­ther explo­re com­po­si­ting, 3D ani­ma­ti­on, game design and vir­tu­al rea­li­ty. Her work tou­ches on the­mes of mea­ning-making, won­der and vul­ne­ra­bi­li­ty. The out­co­me varies from sin­gle screen film, (inter­ac­ti­ve) video instal­la­ti­ons to video per­for­man­ces, text and dra­wings. Sarah occa­si­o­nal­ly forms an artist duo with her part­ner Jonas Beerts . She is also lin­ked as an artist to MUS‑E Belgium. She was part of the first Leadership and Authenticity in Film’ pro­gram­me orga­ni­sed by the Flemish Audiovisual Fund (VAF).


Website
2020 Octopus1 Het Bos Residentie Sarah Lauwers by Sofie De Backere Cityscape Zwaar liggen by Jente Wearzeggers Vinur007 Spider who built a city in one day Clown Museum Eva Maria Bouillon Sarah Lauwers 5 1

Sarah Lauwers

NL



GESPREK MET EEN SPIN


SARAH:

Mijn prak­tijk ver­trekt van­uit een fas­ci­na­tie voor bete­ke­nis­struc­tu­ren. Hoe orde­nen wij als mens de wer­ke­lijk­heid rond ons? Ik ga op zoek naar de fric­tie tus­sen (nieu­we) media en tac­tie­le mate­ri­a­len zoals klei, zand, papier maché, … In deze clash ont­staat er een zin­tui­ge­lij­ke alert­heid. Herkenbare tex­tu­ren belan­den in een bevreem­den­de con­text. Deze nieu­we ruim­tes wor­den bewoond door arche­ty­pen die hun eigen bete­ke­nistra­di­tie mee­ne­men en tege­lij­ker­tijd bevragen.

SPIN:

Ik ben gaan leven in deze plooi­ba­re plek­ken, beel­den die zijn ont­staan door het knip­pen en plak­ken in een bestaan­de wer­ke­lijk­heid. Ik ben een arche­ty­pe. Ik ver­wijs naar mezelf, naar een col­lec­tie­ve erva­ring. (licht aar­ze­lend) Er is geen doen als­of’ op deze plek, alleen aan­we­zig zijn. Het is een zeer trans­pa­ran­te con­struc­tie. Je ziet de came­ra, het potlood.

SARAH:

De speel­se ver­vreem­ding in mijn werk nodigt de kij­ker uit om bestaan­de bete­ke­nis­re­la­ties te eva­lu­e­ren of te her­ont­dek­ken en con­tact te maken met een eigen licha­me­lij­ke gevoe­lig­heid. De wer­ken ver­lan­gen ernaar ont­van­ke­lij­ke, zorg­za­me aan­dacht aan te moedigen.


ENG



CONVERSATION WITHSPIDER


SARAH:

My prac­ti­ce starts from a fas­ci­na­ti­on with struc­tu­res of mea­ning. How do we as humans orga­ni­se the rea­li­ty around us? I look for the fric­ti­on bet­ween (new) media and tac­ti­le mate­ri­als such as clay, sand, papier maché, … In this clash, a sen­so­ry alert­ness ari­ses. Familiar tex­tu­res coexist in an alie­na­ting con­text. These new spa­ces are inha­bi­ted by arche­ty­pes who bring and simul­ta­neous­ly ques­ti­on their own tra­di­ti­ons of meaning.


SPIDER:

I have come to live in the­se fol­da­ble spa­ces, ima­ges cre­a­ted by cut­ting and pas­ting into an exis­ting rea­li­ty. I am an arche­ty­pe. I refer to myself, to a col­lec­ti­ve expe­rien­ce. (slightly hesi­tant) There is no acting in here, only pre­sen­ce. It is a very transpa­rent con­struc­ti­on. You see the came­ra, the pencil.


SARAH:

The play­ful alie­na­ti­on in my work invi­tes the vie­wer to re-eva­lu­a­te or redis­co­ver exis­ting rela­ti­ons­hips of mea­ning and recon­nect with their own bodi­ly sen­si­ti­vi­ty. The works yearn to encou­ra­ge recep­ti­ve, caring attention.